TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 12:1-3

Konteks
Civil Strife Mars the Victory

12:1 The Ephraimites assembled 1  and crossed over to Zaphon. They said to Jephthah, “Why did you go and fight 2  with the Ammonites without asking 3  us to go with you? We will burn your house down right over you!” 4 

12:2 Jephthah said to them, “My people and I were entangled in controversy with the Ammonites. 5  I asked for your help, but you did not deliver me from their power. 6  12:3 When I saw that you were not going to help, 7  I risked my life 8  and advanced against 9  the Ammonites, and the Lord handed them over to me. Why have you come up 10  to fight with me today?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:1]  1 tn Heb “the men of Ephraim were summoned [or “were mustered”].”

[12:1]  2 tn Heb “cross over to fight.”

[12:1]  3 tn Or “calling”; or “summoning.”

[12:1]  4 tn Heb “Your house we will burn over you with fire.”

[12:2]  5 tn Heb A man of great strife I was and my people and the Ammonites.”

[12:2]  6 tn Heb “hand.”

[12:3]  7 tn Heb “you were no deliverer.” Codex Alexandrinus (A) of the LXX has “no one was helping.”

[12:3]  8 tn Heb “I put my life in my hand.”

[12:3]  9 tn Heb “crossed over to.”

[12:3]  10 tn The Hebrew adds “against me” here. This is redundant in English and has not been included in the translation for stylistic reasons.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA